|
how to contribute to gnucash
|
Contributing to GnuCash
I want to contribute to GnuCash, how can I do that?
GnuCash is an Free Software development project and the
dynamics of contributing to it is much like any other.
What you contribute to it depends very much on your skill,
the time you have available, and what you enjoy doing.
GnuCash is looking for beta-testers, programmers, writers,
question-answerers, translators and all-around nice people.
Here's how you might fit in:
- If you are a programmer:
- Get on the gnucash-devel
mailing list. Set up CVS on your machine, and check
out the source code.
Take a look at the build readme's in the doc subdirectory
and get hacking. On the other hand, depending on your
temperament, you'll probably want to discuss your hacks
on the mailing list: this will avoid devolution and
other unpleasentries of finding out that not everyone
thinks your patch is the greatest. To get a better
idea of what's going on, study the
architectural overview.
To get an idea of what's in store, and who's doing what,
look over the
projects list. Its long, but it should help orient
and give an idea of the status of various components.
Last, but hardly least, you should go over the existing
documentation in the subdirectory src/doc in
the source tree.
- If you are a translator:
- All of the menus and dialogues in GnuCash are fully
internationalized/localized using the GNU gettext tools.
Chances are good that you've already configured your
machine correctly for your locale, and therefore, chances
are reasonable that you're already seeing GnuCash in your
native language, with correctly localized dates and
currencies. If not, either there's a bug, your machine
is misconfigured, or your native language is not
Danish, English, French, German, Italian, Japanese,
Russian or Swedish.
This does not mean that the translation is perfect: if
the wrong phrase or word is used in menus or dialogues,
you should contact the maintainer for your language
(see the README file for credits). If the wrong currency
is displayed, or there are other localization problems,
you should contact the
gnucash-devel mailing list.
Note that the input methods for Asian (Japanese, Chinese,
etc.) and right-to-left languages are partially broken:
we are looking for programmers who are knowledgeable enough
to fix in input method problems in the gnome input widgets
that we use. Also: I'd personally like an 'Asian-howto'
written in English so that I (actually, we, the
English-speaking developers) could set up our boxes here
for a demo. Write source code,
review the file README.translator.txt, and then
look at the translation file in the po directory.
We also need non-English translations of the website.
If you've got one of these, write
webmaster at gnucash.org.
Non-English translations of the documentation are also needed.
The sticky part is, of course, that the documentation is quite
rough, and is currently being re-written. If you are a
great writer, contact us.
- If you are a fan but have few programming talents:
- There are many novice and intermediate users of GnuCash
who need occasional help using GnuCash. Hang out on the
gnucash-user mailing list,
and help answer questions, or at least guide the discussion
there. If you have formal training in accounting, or
considerable experience in finance, and you want to help
the developers implement the features correctly, then
you should join the rather technical discussions that
occur on gnucash-devel.
Courageous beta-testers are always needed for the latest
version. That's because the latest version is frequently
broken, and we need someone to tell us where the bugs are.
If you are an artist: well, a new logo, a better icon,
more graphics: these things sure don't hurt.
If you like to promote free software projects, write to us:
we like promoters.
- If you are a webmaster:
- We'd like somebody to help set up and maintain all those
neat development tools that a 'real' project should have,
such as lxr and bonsai, and maybe a bug-tracking tool,
or other bits & pieces. We even need someone to make
sure that the mail archives are running correctly, and that
recent mail is getting indexed & is searchable.
- If you are a writer/reporter:
- The documentation needs an overhaul. Some people may think
that accounting is boring, but that doesn't mean that the
documentation should put you to sleep. And having the
latest in financial news, creating something along the lines
of advogato for financial topics, might not be a bad idea.
| |